Персональные инструменты
Счётчики

Обсуждение:Извините мой французский

Материал из Lurkmore
Перейти к: навигация, поиск

Емое, куда делись все плашкоебы? Ау! Неужели рак покинул /lm/?..

  • Рак еще спит. --К. О.
Плашкоебы снова переквалифицировались в писателей

А у нас эта фраза известна как «прошу пардон за мой французский». Также неплохо бы дополнить статью фразой «хеллоу амиго, извини, что разговариваю по-английски» из разошедшегося по интернетам звонка с техподдержку Киевстар.

Эта фраза из фильма, в нашем прокате «Дрожь Земли». Звучала как «Прошу прощения за мой французский». В том смысле, что стала известна среди меня и окружающих в середине девяностых именно после него.

Да, вот стоило б отметить сей факт. — Евгений Литвагинстена срача 15:22, 20 июня 2012 (MSK)

Точно, фраза звучит правильно именно как «Прошу прощенья за мой французский», а не «извиняюсь». «Извиняюсь» — это не грамотно и не отражает некоего наличия у поциента хороших манер.

Участник:Гайавата и Анонимус, во избежание специальной олимпиады, покажите нам, где вы там нашли, что «пардон май френч» употребляется с французскими словами. Блджад, с английскими же ~desu. И говорящий извиняется за то, что френч у него хуйовый, загаженный быдляцкими английскими словами.

[править] блджад

Норманны, какие-то, шарлатаны, школота, с шантрапой…. НАХУА, ПАРДОН МУА, ПРОШУ ПРОЩЕНИЯ ЗА МОЙ ФРАНЦУЗСКИЙ, вы все это пишете, если мем пошел в массы быдла еще в (поздние) совковые времена, от этой слаболулзовой фразы?

Статья - лютейшая хуета и феерически неверное понимание мема. Вся эта лабуда пошла от того, что в англоговорящем мире (особенно в Штатах - там, правда, вообще всех европейцев извращенцами считают) вся пошлятина и всяческие извращения (например, сексуальные и кулинарные) ассоциируются именно с французами. Отсюда все эти "французская любовь", "французский поцелуй", "французский насморк" и пр. Поэтому если человек употребляет в своей речи какое-нибудь неприличное слово (ну типа он только что по-французски выразился), он и говорит pardon my French, хотя само слово может быть ни разу не французского происхождения.

[править] вы чо?

Разделы по 1 предложению это уже ни в пизду, ни в Красную Армию.